trầu cau

Học thuật
Thân thiện
trầu cau

Hai ông bà ngồi nhai trầu cau trước sân nhà.

Définition
  1. Nom :
    • Bétel et noix d'arec : Le terme "trầu cau" désigne l'ensemble formé par la feuille de bétel et la noix d'arec, deux éléments traditionnellement associés dans la culture vietnamienne.
    • Présents de fiançailles : Par extension, "trầu cau" se réfère aux cadeaux rituels offerts lors des fiançailles, symbolisant l'union et les engagements familiaux.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong lễ ăn hỏi, trầu caulễ vật không thể thiếu. (Lors de la cérémonie de fiançailles, le "trầu cau" est un présent rituel indispensable.)
    • Phong tục ăn trầu cau đã từ lâu đời ở Việt Nam. (La coutume de mâcher le bétel et la noix d'arec existe depuis très longtemps au Vietnam.)
Utilisations avancées
  • "Chia trầu cau" : Offrir une portion des présents de fiançailles.
    • Sau lễ ăn hỏi, nhà gái chia trầu cau cho họ hàng. (Après la cérémonie de fiançailles, la famille de la fiancée offre le "trầu cau" aux proches.)
Variantes et mots apparentés
  • Miếng trầu (n) : Une chique de bétel (feuille de bétel enroulée avec de la chaux et un morceau de noix d'arec).
    • Cụ già nhai miếng trầu. (La vieille dame mâche une chique de bétel.)
  • Cau (n) : Noix d'arec.
    • Quả cau được bổ ra làm đôi. (La noix d'arec est fendue en deux.)
  • Trầu (n) : Feuille de bétel.
    • trầu xanh. (Une feuille de bétel verte.)
Synonymes
  • Lễ vật ăn hỏi : Présents de fiançailles.
  • Vật phẩm truyền thống : Produit traditionnel.
Expressions idiomatiques liées
  • "Miếng trầuđầu câu chuyện" : Une chique de bétel est le début d'une conversation (signifiant que le "trầu cau" sert souvent de prétexte ou d'élément facilitateur pour engager le dialogue et créer des liens sociaux).
    • Ngày xưa, miếng trầuđầu câu chuyện giữa những người mới gặp. (Autrefois, une chique de bétel était le début de la conversation entre des personnes qui venaient de se rencontrer.)
trầu cau

Hai ông bà ngồi nhai trầu cau trước sân nhà.

  1. bétel et noix d'arec.
  2. présents de fiançailles.
    • Chia trầu cau
      offrir une portion des présents de fiançailles à chaque connaissance de la famille de la fiancée.